måndag 27 april 2015

Den lille prinsen

Köp den hos adlibris eller bokus
Antoine de Saint-Exupérys Den lille prinsen tillhör en av Frankrikes mest översatta böcker. Någonsin! Denna klassiker från 1943 har nu kommit i nyöversättning. En efterlängtad sådan då tidigare utgåvors översättning är från 1952. Dessutom så har man varit mån om att efterlikna det franska originalet så nu är layouten läsvänligare med luftigare och större text än tidigare svenska utgåvor.

Det är när en pilot tvingas nödlanda i Saharas öken som han stöter på den lille prinsen. Prinsen har kommit från en liten, liten planet ute i världsrymden. Han har hunnit besöka en rad olika planeter och nu har han kommit till jorden där han försöker förstå och lära sig om människorna och livet på på vår planet. Han ställer frågor om allt som förbryllar honom - och det är mycket som förbryllar honom i vår värld.

Men tiden på vår planet ger den lille prinsen lärdomar. Han börjar förstå vad som är viktigt med livet och han förstår också att många av jordens människor har glömt bort just detta. Den lille prinsen börjar längta tillbaka hem och framför allt längtar han tillbaka till det han lämnat, nämligen sin vän rosen som är kvar på planeten. Anledningen till att han gav sig iväg hemifrån var faktiskt för att han blev ovän med sin vän, men tiden som han har varit ifrån sin ros har fått honom att inse att han faktiskt älskar sin vän och nu vill han inget hellre än åka tillbaka.

Den lille prinsen är en fantastiskt fin berättelse med ett tänkvärt budskap. Jag tror dock att mycket av budskapet och de filosofiska tankarna går förlorat om man sätter denna i händerna på en lågstadie-elev att läsa själv, vilket inte betyder att en åtta-nioåring inte skulle kunna uppskatta själva berättelsen ändå, men jag tror mer på den Den lille prinsen som en högläsningsbok eller en bok att läsa tillsammans.

Stort tack till Modernista för den fina överraskningen som damp ner i min brevlåda!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar